Pueblos de África
No dramaticemos: estos foros son eventos retóricos y ciertamente aburridos (si no tienes nada mejor que hacer el sábado, puedes disfrutar de la transmisión en directo en Youtube) y los tres partidos comunistas seguidos cuentan muy poco en Italia.
Los tres pequeños comunistas vigilan, en definitiva, para que ningún Reaccionario se atreva a frenar el implacable flujo de recursos hacia las fábricas, luego a los mares, a los compradores y finalmente a los cubos de basura; pero el Enemigo probablemente ni siquiera se percata de ellos.
Y estamos en una región en la que el capitalismo proletario chino tiene considerables intereses, aunque sólo pensemos en las pequeñas empresas chinas de Prato que exportan a China productos fabricados en Italia (y residuos a Cascina, en la provincia de Pisa), o en el “Proyecto China Inteligente” de la región de Toscana,
Dónde está África
Los riñones son órganos fundamentalmente importantes: regulan la presión sanguínea y el equilibrio de los fluidos en el cuerpo, ayudan a eliminar toxinas, mantienen los huesos fuertes, producen hormonas como la eritropoyetina, que estimula la médula ósea para producir glóbulos rojos, y realizan funciones metabólicas.
Gracias por leerme una semana más y, como siempre, te pido que compartas el artículo en tus redes sociales para ayudar a que el blog se posicione mejor en los buscadores. Muchas gracias a todos.
Hace unos días, leyendo un periódico local llamado Canarias7, me encontré con unos hechos que ocurrieron hace unos años aquí mismo, donde vivo, y de los que muy poca gente tiene conocimiento.
Pues bien, las Islas Canarias, estas pequeñas islas tranquilas y a veces incluso demasiado somnolientas, han sido el escenario de algunos acontecimientos increíbles de rara violencia, todos ellos ocurridos en una década aproximadamente. Y todos ellos llevan el sello de una matriz religiosa.
Podemos encontrarlo fácilmente en supermercados o herboristerías a un precio bastante económico. Hay que fijarse en la etiqueta para asegurarse de que es 100% aceite esencial y no está mezclado con nada más, y que el envase es oscuro para evitar que se deteriore con la luz. Una vez en casa, debe mantenerse fuera del alcance de los niños y los animales.
Fronteras de África
Fognini, una edad récordEn un pie de foto La Stampa atribuye a Fabio Fognini 34 años de edad. En el texto que lo acompaña, se alaba el talento del tenista, que a sus 35 años sigue luchando. Qué rápido envejece este campeón.
Luchar contraEn su editorial de primera página en Domani, Giorgio Meletti explica que los 43 países representados en la cumbre de Ramstein “han decidido multiplicar el suministro de armas a Ucrania para ayudarla a vencer a Putin”. ¿O para ayudarlo a golpear a Putin?
Libre comercioMientras desplumaba a Michela Marzano, que en La Stampa había utilizado un verbo inexistente (demunita) tomándolo del francés démunir, Stefano Lorenzetto tropezó con un desliz calamitoso e invirtió la traducción (‘privar de algo a alguien’ en lugar de ‘privar a alguien de algo’). Ni Anteprima, ni Italia Oggi, ni Dagospia, que ocupan esta columna, reparan en ello. Una prueba interesante.
Se hacen injusticiaTítulo de Ansa: ‘Policía, 900 civiles encontrados en la región de Kiev ejecutados’. Texto: “Casi todos los 900 civiles encontrados en la región que rodea a Kiev habrían sido ejecutados a tiros”. El verbo ejecutar significa “castigar cumpliendo una sentencia de muerte” (The Zingarelli 2022). En Kiev, los invasores rusos no ejecutaron ninguna sentencia de muerte, ya que no celebraron ningún juicio. Por lo tanto, el verbo apropiado era ser matado o asesinado. Como ocurrió en Katyn, en la Lubjanka, en la prisión de Butyrka y en todos los lugares donde Moscú encontró opositores.
Africanos
Del 8 al 10 de marzo. En las redes sociales circula un llamamiento a organizar acciones de desobediencia civil y varios grupos experimentan con este enfoque para aumentar la presión sobre el gobierno. Las iniciativas están dispersas por todo el país y son muy variadas – desde el cierre de tiendas, la huelga de trabajadores portuarios y del transporte público, el cierre de escuelas – y a menudo no encuentran mucho apoyo.
Acabo de volver de casa de Mike y me he sentado a escribir mi artículo para TRU, porque he visto una exposición que me ha dado ganas de volver a escribir sobre lo que me gusta; hojeando mis notas, mientras busco un hilo conductor de los textos, el absurdo, la paradoja, la contradicción acuden a mis sentidos.
(traducido por Beatrice Ferrara, con permiso del autor, de una versión abreviada de On Difference Without Separability, publicado originalmente en inglés para el catálogo de la 32ª Bienal de Arte de São Paulo “Incerteza Viva”. Nacido en Brasil)