¿Cómo se llama el alfabeto armenio?

¿Cómo se llama el alfabeto armenio?

Alfabeto avestano

Como algunos saben, el alfabeto armenio fue (re)inventado en el año 405 por el lingüista y teólogo armenio Mesrop Mashtots con la ayuda del patriarca Sahak Partev y el rey armenio Vramshapouh. Por estos logros, Mashtots fue nombrado santo en la Iglesia armenia.

Digo “(re)inventado” porque las fuentes medievales no aclaran hasta qué punto el alfabeto armenio fue realmente una invención completamente nueva o una modificación actualizada de un alfabeto armenio mucho más antiguo (recuperado).

Al fin y al cabo, los armenios tenían un alfabeto antiguo que se perdió hace tiempo a principios de la Edad Media (para un análisis, lea: Rastreo de la escritura armenia más antigua). Se perdió, pero no se olvidó en la Edad Media, porque los autores medievales describen que la misión inicial de Mashtots era recuperar y volver a aplicar el alfabeto armenio en lugar de inventar uno desde cero.

Desgraciadamente, las letras, por su antigüedad y estado, parecían insuficientes para ser aplicadas a toda la lengua armenia. Por tanto, hubo que actualizarlo y modificarlo. Koryun explica este proceso de la siguiente manera:

Alfabeto albanés caucásico

La mayoría de las personas que están familiarizadas con el alfabeto armenio probablemente saben que fue el monje del siglo V llamado Mesrop Mashtots quien inventó el alfabeto armenio, a veces conocido como alfabeto mesropiano o mashtotsiano.  Sin embargo, hay muchas pruebas de la existencia de un alfabeto armenio antiguo antes del siglo V.

Por ejemplo, Filón de Alejandría (20 a.C. – 50 d.C.) señaló en sus escritos que la obra del filósofo e historiador griego Metrodoro de Escepsis (ca. 145 a.C. – 70 a.C.), Sobre los animales, también fue traducida al armenio.  Metrodoro era amigo íntimo e historiador de la corte del emperador armenio Tigranes el Grande, y también escribió su biografía.1 Seguramente estaría familiarizado con el alfabeto armenio.

  ¿Por qué los niños usan disfraces en Halloween?

Otro teólogo romano del siglo III, Hipólito de Roma (170-235 d.C.), en su Crónica, al escribir sobre su contemporáneo, el emperador Severo Alejandro (que reinó entre los años 208 y 235 d.C.), menciona que los armenios se encuentran entre las naciones que tienen su propio alfabeto.1

Teclado armenio

El alfabeto armenio es un alfabeto utilizado principalmente para escribir la lengua armenia, aunque ocasionalmente se ha utilizado para otras lenguas. Me parece extraño, como un cruce entre el alfabeto georgiano y el árabe. No sé si hay algún sentido objetivo en el que las letras armenias individuales sean realmente más difíciles de leer que las georgianas, pero debido a sus distintas mayúsculas y minúsculas, la escritura armenia en su conjunto es probablemente objetivamente más difícil de aprender que la georgiana.

El alfabeto armenio en su diseño original tenía treinta y seis letras, a las que se añadieron posteriormente dos para representar sonidos extranjeros (y con una ligadura apoteósica al rango de letra). La transliteración del alfabeto armenio se complica por las diferentes (y, de hecho, opuestas) pronunciaciones de ciertas letras en los dialectos oriental y occidental del armenio. El armenio oriental, al igual que el georgiano, presenta un esquema de sonorización triple para sus consonantes plosivas: sonora, aspirada sorda y eyectiva sorda. El armenio occidental no sólo no distingue entre las dos variedades sordas, sino que también tiene plosivas sonoras donde el oriental tiene aspiradas sordas, y viceversa (de modo que, por ejemplo, el primer libro impreso en armenio, Ուրբաթագիրք, es Urbatagirk en el oriental y Urpatakirk en el occidental).

Alfabeto georgiano

Se dice que algunas letras del alfabeto armenio se basaron en las griegas. Sin embargo, más que una similitud visual, los alfabetos armenio y griego son muy parecidos en el orden de las letras y los sonidos. De hecho, un colega griego habría ayudado a Mashtots a crear el alfabeto armenio.

  ¿Cuáles son las diferentes culturas que hay en el mundo?

Además, el alfabeto está compuesto como una oración, que comienza con la A como Astvats (=Dios) y termina con la K’ como K’ristos (=Cristo). El alfabeto original sólo tenía 36 letras. Más tarde, se añadieron tres caracteres más:

– և (yev) : en realidad es una conjunción que significa “y”. Sólo se utiliza en minúscula. Por lo tanto, cuando se utiliza en mayúsculas, debe escribirse como dos letras: ԵՎ. Al principio se pronuncia “yev”, en medio de la palabra “ev”.

– Օ : se está utilizando en el armenio oriental en el comienzo de las palabras cuando se necesita para ser pronunciado como “o”, en lugar de “Ո”, que se pronuncia “vo” en el comienzo de las palabras. En armenio occidental, se suele utilizar en la mitad de las palabras.

El sistema de transliteración que utilizo es muy sencillo, y se basa en los caracteres latinos equivalentes asignados a cada letra del alfabeto anterior. Cada letra tiene una letra equivalente en inglés, o una combinación de letras.