¿Cómo se pide algo en japonés?

¿Cómo se pide algo en japonés?

Hitotsu japonés

La imagen común de la comida japonesa es que toda ella es saludable. Sin embargo, como saben los que viven aquí, la cocina japonesa no siempre es saludable. Junto a los favoritos grasos como el kushi-katsu y la tempura, las marcas de comida rápida japonesa como Lotteria y Mos Burger llevan funcionando con éxito desde los años 70. Como los empresarios japoneses son muy ocupados, quizá no sea tan sorprendente que la comida para llevar tenga éxito en Japón.

Aunque la influencia de gigantes extranjeros como KFC y McDonald’s puede verse en los restaurantes de comida rápida japoneses, siguen siendo inconfundiblemente japoneses. Al entrar en el local, es de esperar que te saluden con las cortesías habituales, como いらっしゃいませ o ご注文は? (¿Puedo tomar su pedido?). Fíjate en la ご delante de 注文 que se utiliza para hacer la frase más formal.

De forma similar a la ご del ejemplo anterior, estas frases tienen una お delante de sus verbos que convierte estos verbos en sus formas formales. Para hacerlo especialmente cortés también se utiliza la palabra 召し上がる que es una palabra formal similar en significado a 食べる (Comer).

Ordenar en japonés

Si es la primera vez que visita Japón (o la segunda, o la quincuagésima), no cabe duda de que querrá conocer la escena de los restaurantes locales, especialmente si se encuentra en una de las áreas metropolitanas más grandes. Para los que no son hablantes nativos de japonés, puede resultar un poco desalentador saber qué pedir y cómo hacerlo.

El verbo “aru” puede utilizarse para pedir algo que se necesita. En este caso, significa “tener”. La partícula “ga”, que sigue al objeto que se pide, puede omitirse. A continuación se presentan algunos ejemplos específicos de restaurantes, así como otros para proporcionar contexto.

  ¿Qué les gusta a los chicos japoneses?

Osusume no mono ga arimasu ka.お勧めのものがありますか。 ¿Tienes algo que recomendar?Dore ga osusume desu ka.どれがお勧めですか。 ¿Qué recomiendas? Osusume wa nan desu ka.お勧めは何ですか。 ¿Qué recomiendas? Nani ga oishii desu ka.何がおいしいですか。 ¿Qué es bueno?

Sumimasen, koohii mada deshou ka.すみません、コーヒーまだでしょうか。 Disculpe, ¿qué ha pasado con mi café? Koohii mada desu ka.  コーヒーまだですか。 ¿Qué ha pasado con mi café?Ato dono gurai kakarimasu ka.あとどのぐらいかかりますか。 ¿Cuánto tiempo tardará?

Cómo pedir en un restaurante japonés

Así que no tienes mucho tiempo ni energía para cocinar. No hay problema: siempre puedes coger algo de las muchas tiendas de conveniencia que hay cerca, o comer en un restaurante. ¿Pero qué pasa si estás cansado de comer lo mismo de siempre en la tienda? ¿Y si quieres más variedad? ¿Y si simplemente no te apetece salir? Recurra a uno de los muchos servicios de entrega de comida a domicilio de Tokio (vea más abajo las opciones en inglés y japonés).

Hemos buscado los mejores servicios de entrega de comida en el área de Tokio y más allá. Sus aplicaciones y sitios web ofrecen una gran variedad de platos de diferentes cocinas, desde sushi hasta hamburguesas y tom yum goong. Empecemos por los sitios web y las aplicaciones que tienen versiones en inglés.

Tokio cuenta con un buen número de opciones de entrega de comida con aplicaciones en inglés, lo que te permite elegir entre una selección decente de restaurantes incluso si tu japonés no es muy bueno. Algunas de las opciones ofrecen pago a domicilio, por lo que se puede pedir sin tarjeta de crédito (japonesa o de otro tipo).

En Tokio, la aplicación funciona de 9 a 12 de la mañana, pero tiene una hora más en cada lado para las zonas centrales, como Shinjuku, Shibuya, Minato, Chuo, Shinagawa y Bunkyo. Aunque su cobertura de restaurantes es bastante buena, tiene algunos cargos adicionales. Por ejemplo, si pides a una hora especialmente concurrida, habrá un recargo, muy parecido al que tiene el servicio de taxis. Esto es sólo temporal y se le mostrará el precio antes de pedir, así que depende de usted si está dispuesto a pagar.

  ¿Qué celebran los japoneses en diciembre?

Diálogo en un restaurante japonés

Si no estás muy versado en la lengua vernácula, comer en Japón puede ser un poco estresante. Señalar y hacer gestos le llevará a algún sitio, pero también podría conseguir algo que no haya pedido. ¿Demasiado barato para pagar clases de japonés? No hay problema. Imprima esta guía y prepárese para cenar como un profesional.

Al entrar en un restaurante o izakaya (el equivalente japonés de un pub) es probable que te saluden con la palabra “irasshaimase”, que significa “Bienvenido”. Poco después, la persona que te saluda probablemente seguirá con “Nan mei sama desu ka?”, o “¿Cuántas personas?”.

Para los no iniciados, el japonés tiene una gran variedad de contadores que se utilizan para contar diferentes cosas. Hay contadores para personas, animales, pájaros, objetos pequeños, objetos largos, objetos planos y muchos más. El contador “mei” utilizado aquí es el contador de cortesía para las personas. En la pregunta anterior, se utiliza después de la palabra “nan”, que por sí sola significa “qué”, pero cuando se combina con un contador como “mei”, significa “cuántos”.

Al responder a esta pregunta, usted también tendrá que utilizar el contador “mei” (o el contador menos educado para las personas). Afortunadamente, este contador es bastante sencillo; si puedes contar hasta diez utilizando números normales (ichi, ni, san…), todo lo que tienes que hacer es combinar este número con “mei”. Así que, si sois un grupo de cuatro, podríais responder a la pregunta diciendo