¿Cómo se saluda y se despide en árabe?

¿Cómo se saluda y se despide en árabe?

Ma a salama en árabe

¿Qué es lo primero que se dice a alguien en cualquier idioma? Suele ser “hola”, pero ¿conoces los significados más profundos de las formas de decir “hola” en el idioma que has elegido?    ¿Y cómo se dice “adiós”?    No siempre es tan sencillo y a veces es bastante poético.    Aquí tienes una lista de saludos en los idiomas que puedes estudiar en BLS.    Quizá quieras aprender otro, ¡ahora ya tienes la primera palabra!

El neerlandés tiene muchos saludos que suelen empezar por “good”.    “Goede(n)dag” es como “good day” en español.    También se utiliza “goedemorgen” (“buenos días”), “goedemiddag” (“buenas tardes”) y “goedenavond” (“buenas noches”).    Todos ellos son saludos formales.    Se pueden hacer menos formales cambiando la pronunciación, sustituyendo la “d” por la “i”, lo que da lugar a “goeie(n)dag”, “goeiemorgen”, “goeiemiddag” y “goeienavond”.    Otros saludos informales son “hallo”, “dag” y “hey”.

Las palabras para decir “adiós” difieren según la región.    Una palabra compartida es “dag”, que se pronuncia con una “a” larga.    Los belgas suelen decir “da da” o “jo” (“yo”).    En los Países Bajos se utiliza “doei”.    Los neerlandeses también tienen varias formas de decir “hasta luego”, que también dependen de la región.    Los belgas pueden decir “tot sebiet” (“nos vemos muy pronto”), “tot zo” (“nos vemos entonces”), “tot binnenkort” (“nos vemos pronto”), “tot de volgende (keer)” (“nos vemos la próxima vez”), “tot snel”, nos vemos pronto (“snel” = “rápidamente”), “tot ziens” (“hasta que nos volvamos a ver”), “tot later” (“nos vemos después”).    Los lectores neerlandeses deben corregirme si me equivoco, pero tengo entendido que “tot sebiet”, “tot zo” y “tot snel” sólo se utilizan en Bélgica, pero las demás expresiones se emplean en los Países Bajos.    Otra palabra que empieza por “goed” es “goedenacht” o “goeienacht”, y se utiliza principalmente para decir “adiós” por la noche, o “buenas noches”.

  ¿Cuántos idiomas árabes hay?

¿Cómo es el árabe egipcio?

Tenga en cuenta también que decir “Adiós” (o una fórmula equivalente) suele marcar el final de un proceso, a veces bastante prolongado, de despedida. Para no parecer demasiado brusco al partir, es importante familiarizarse con una serie de expresiones que se utilizan antes de llegar al “Adiós” propiamente dicho.

En realidad, no es necesario despedirse de las personas con las que se interactúa brevemente mientras realizan su trabajo habitual, como los taxistas, los camareros, los tenderos o los empleados de un banco o de una oficina gubernamental. Un simple agradecimiento será suficiente al salir del vehículo, restaurante, tienda, oficina, etc.

Despedirse de personas conocidas suele ser un proceso más elaborado que despedirse de extraños en la calle. Puede haber varias etapas, sobre todo si estás de visita en casa de alguien: terminar la conversación, manifestar tu intención de marcharte, rechazar educadamente la insistencia de tu anfitrión en que te quedes más tiempo y, finalmente, despedirte. Evidentemente, el tiempo que se dedique a estas formalidades dependerá de la situación.

Saludos y despedidas en árabe

En el idioma árabe hay muchas formas de saludar a alguien. Hay diferentes saludos que se utilizan en diferentes momentos del día. El saludo que elijas también depende de la relación que tengas con la otra persona a la que saludas, como un amigo, una persona mayor o alguien con autoridad.

“Sabaho” es un término utilizado por la mañana, que significa “Morning” en inglés. Es parecido a decir “Buenos días”, pero se utiliza de forma informal entre personas. Una respuesta a “Sabaho” sería “Sabaho” o “Sabah el kheir”.

  ¿Cuántas esposas tiene un jeque árabe?

“Salam Alaikum” es un saludo árabe tradicional (también utilizado habitualmente por los musulmanes no árabes) que significa “la paz sea contigo”. se puede utilizar en todas las ocasiones. “Wa Alaykum as-salam”, que significa “y a ti la paz”, es la respuesta estándar.

“Awafi”, que significa “salud”, se utiliza para desear a alguien que goce de buena salud en lo que hace. Se suele utilizar cuando se saluda a alguien que está haciendo o trabajando en algo, y su respuesta sería “Awafi”.

“Ya’teek el ‘aafye” es muy similar a “Awafi”, pero la diferencia es que se dice “que Dios te dé buena salud”. La respuesta sería “Allah yiaafik”, que también significa “que Dios te dé buena salud”.

Cómo estás en árabe

✨Si te separaras de alguien y quisieras despedirte en árabe, ¿qué frase se te ocurre? Cuántas formas de despedirse conoces? Sabrías cuál utilizar, cuándo y con quién? Al decir la despedida, ¿acompañas tu frase con un apretón de manos, un saludo con la mano o unos besos?

Significa “la paz sea contigo”. Además de para saludar, esta frase también puede utilizarse para despedirse de alguien. Es una forma formal de despedirse y siempre es la opción más segura con personas con las que se tiene un breve contacto, como taxistas, funcionarios o vendedores en el mercado.

“Que Dios te acompañe”. Esta es otra forma habitual de despedirse. Funciona tanto en contextos formales como informales. A veces se añade a otras frases de despedida o se dice sola. Tendrás que conjugar esta frase.

Esta es una forma informal de decir adiós. Piensa en la familia y los amigos. Como sabes, la palabra “bye” se ha convertido en algo universal. Los árabes a veces dicen “bye” sola, o unida a otras frases de despedida, por ejemplo,

  ¿Cómo se saluda a un jeque árabe?

A veces bastan las palabras, pero si te estás despidiendo de alguien cercano, un gesto puede acompañarlo. Con los miembros de la familia y los amigos cercanos, casi siempre se esperan besos en la mejilla. A menos que se trate de familiares cercanos, esto suele ocurrir estrictamente entre personas del mismo sexo.