Jerga neoyorquina
Los monjes tibetanos sacan la lengua para saludar a la gente. También presionan las manos y las colocan delante del pecho para mostrar que “vienen en son de paz”. Empezaron a hacerlo para demostrar que no son la reencarnación de un rey cruel del siglo IX que tenía la lengua negra.
¿Sabes que todo el mundo piensa que saludan a los demás presionando la punta de sus narices una contra otra? Pues bien, olvídate de ello. En realidad, ni siquiera les hables de ello porque les molestará. Pero ellos realizan un saludo único y tradicional con sus seres queridos llamado “Kunik” y consiste en colocar la nariz y el labio superior contra la mejilla o la frente de la otra persona y respirar profundamente.
Ahora que ya eres un profesional del saludo en diferentes culturas, ¡estás listo para el apretón de manos de Botsuana! Para realizarlo, hay que seguir 3 pasos: extender el brazo derecho, colocar la mano izquierda sobre el codo derecho y apretar las manos; entrelazar la mano con la de la otra persona, entrelazando los pulgares; y luego volver a la posición original y decir “Lae kae?”, que significa “¿Cómo estás?” en setswana.
Los neoyorquinos son sarcásticos
Has planeado cuidadosamente lo que vas a llevar. Has reservado en fabulosos restaurantes. Y su hotel, el mejor de los mejores. Pero, ¿has aprendido a saludar a los nativos del destino? ¿Un beso o dos? ¿O sólo un apretón de manos? ¡No cometa un faux pas de viajero! Evita una situación incómoda y aprende a saludar a la gente de todo el mundo.
En Estados Unidos tenemos el apretón de manos; en Francia tienen el bise. Este saludo francés consiste en dar al menos un beso en cada mejilla, pero puede llegar hasta cinco, dependiendo de la región y de lo bien que conozcas a la persona. Empiece por ofrecer su mejilla derecha, y siga la corriente.
Influidos por sus amigos del otro lado del canal (¡Bonjour!), algunos británicos han adoptado el beso. El beso en el aire se considera un movimiento elegante y se reserva para las personas a las que se ha conocido en una ocasión social. Si no conoce bien al personal, salude con un firme apretón de manos, una sonrisa y contacto visual.
Los besos al aire no fluyen libremente en Alemania. De hecho, un grupo de etiqueta intentó prohibir los besos al aire en el lugar de trabajo. Limítese a un apretón de manos, a no ser que conozca muy bien a la persona; en ese caso, bastará con un beso al aire.
Cosas que sólo los neoyorquinos entenderán
Inicio>Inspiración para viajar>Consejos y noticias>Consejos de viajeMás allá del apretón de manos: Cómo se saluda la gente en todo el mundoPor Chris Ciolli8 de abril de 2020 Compartir este artículo Cortesía de Pexels Dar la mano no es el saludo normal en todos los países o culturas. Compartir este artículo En muchos países occidentales, un apretón de manos se considera un saludo cálido y respetuoso cuando se conoce a extraños o se inician reuniones de negocios. Pero en otros lugares del mundo, no tanto. Dedicar tiempo a aprender cómo se saludan los lugareños es el primer paso para establecer una conexión significativa, independientemente del lugar donde se encuentre. Desde chocar las narices en Qatar hasta hacer una reverencia en Laos, he aquí 10 formas de saludarse en diferentes países y culturas.
La culpa de esta tradición de saludo la tiene un rey muy malo. Todo empezó con los monjes, que sacaban la lengua para demostrar que venían en son de paz y que no eran la reencarnación de un cruel rey del siglo IX llamado Lang Darma, conocido por tener la lengua negra. No hace falta decir que el saludo se puso de moda.
Sabes que eres de Nueva York cuando dices
¿Alguna vez has oído a alguien usar saludos judíos y no estás seguro de lo que significa o de cómo responder? Los momentos felices y tristes del ciclo vital, las fiestas judías y otras ocasiones llevan aparejados saludos judíos. He aquí algunas respuestas tradicionales en hebreo o yiddish y sus significados, y una palmadita virtual en la espalda. ¡Lo estás haciendo bien!
No diga mazel tov cuando alguien diga que está embarazada. Todavía no tienen el bebé. En su lugar, di “b’sha’ah tovah”, o “en buena hora”, lo que significa algo así como: “Espero que esto funcione perfectamente”. Si te sientes incómodo pronunciando eso, di “me alegro mucho por ti”.
Aunque esta expresión significa literalmente “buena suerte” (o “una buena señal”), siempre se utiliza para referirse a las felicitaciones. Es algo que se dice a las parejas que se casan (o a su aniversario), a los padres de los niños que se convierten en bar o bat mitzvah y a los nuevos padres (pero no debe decirse a los padres que esperan un hijo). También es algo bonito para decir a alguien que cumple años, consigue un nuevo trabajo o estrena coche.
Una cosa que hace que la subcultura judía sea un poco diferente de la cultura dominante es que es típico felicitar a los padres, hermanos y amigos de las personas que se casan, tienen un bebé o ven cómo su pariente se convierte en bar o bat mitzvah. Si alguien te dice “¡Felicidades!” cuando dices que vas a la boda de un amigo, di “Gracias”, no “No es mi boda, bobo”.