¿Cuál es el idioma en Ecuador?
El záparo, miembro de la familia de las lenguas záparas, se hablaba entre los ríos Curaray y Bobonaza, en la provincia de Pastaza, al este de Ecuador. En su apogeo, el záparo era hablado por unas 100.000 personas. Sin embargo, la combinación de enfermedades traídas por los europeos y las guerras con otros pueblos redujeron considerablemente ese número, al igual que la disolución y la dispersión de las comunidades causadas por la industria del caucho.
Nota: todos los enlaces de este sitio a Amazon.com, Amazon.co.uk y Amazon.fr son enlaces de afiliados. Esto significa que gano una comisión si haces clic en alguno de ellos y compras algo. Así que al hacer clic en estos enlaces puedes ayudar a apoyar este sitio.
Ecuador idiomas distintos al español
Datos de los záparos para niños Datos de la enciclopedia infantilLos záparos, también gente de Zápara o Sáparos, son nativos de la selva amazónica. Han vivido alrededor de la frontera de Perú y Ecuador mucho antes de la colonización española de las Américas. Sus tradiciones y expresiones orales fueron declaradas Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO. Desde 2009, el pueblo Sápara es una Nación dentro de la República de Ecuador.
Unos 480 Sáparos viven en 400.000 hectáreas de territorio amazónico entre los ríos Conambo y Pinduyacu, y entre los ríos Curaray y Napo dentro del Parque Nacional Yasuní en Ecuador. También hay un centenar de Sáparos que viven en dos pueblos, Arabelas e Iquitos, cerca del río Tigre en Perú. La mayor parte del territorio Sápara se encuentra dentro de estas coordenadas: latitud: -2,2186; longitud: -76,5087. <mapframe latitude=”-2.2186″ longitude=”-76.5087″ zoom=”10″ width=”400″ height=”300″ align=”right” />El pueblo Sápara es el grupo indígena más pequeño de la Amazonia ecuatoriana. Su población ha disminuido de unas 200.000 personas en el siglo XVI a casi 500 en la segunda década del siglo XXI. Viven en los pueblos ecuatorianos de Kuitza (Llanchamacocha), Aremano (Jandiayacu), Mazaraka (Mazaramu), Cuyacocha y Akamaru.
Zapara
Códigos de idiomaISO 639-3zroGlottologzapa1253ELPZáparoEste artículo contiene símbolos fonéticos IPA. Sin un soporte de renderización adecuado, es posible que vea signos de interrogación, recuadros u otros símbolos en lugar de los caracteres Unicode. Para una guía introductoria sobre los símbolos IPA, véase Ayuda:IPA.
El záparo es una lengua casi muerta hablada por el pueblo Sápara o Záparo de Ecuador. En el año 2000, sólo lo hablaba una persona de una población total de 170 en la provincia de Pastaza, entre los ríos Curaray y Bobonaza. El záparo también se conoce como zápara y kayapwe. Los miembros de la etnia Záparo hablan actualmente quichua, aunque se está iniciando un esfuerzo de recuperación de la lengua. A veces se confunde el záparo con el andoa, aunque las dos lenguas son distintas. El záparo tiene un orden de palabras sujeto-verbo-objeto.
Los zaparos fueron uno de los pueblos más numerosos de la Amazonia occidental, y se cree que la lengua fue hablada por más de 100.000 personas en algún momento. Tras la llegada de los europeos, el número de hablantes disminuyó de forma constante por efecto de las enfermedades del viejo mundo y de las guerras con otros pueblos amazónicos expulsados por el progreso de la colonización europea.
Nación Sápara
Desde la invasión europea de América Latina en el siglo XVI, el concepto de indigeneidad ha sido inherentemente político. En lo que sólo puede describirse como un etnocidio continuado, las potencias coloniales hicieron todo lo posible por eliminar la rica diversidad de culturas indígenas en todo el territorio, al tiempo que imponían sus valores cristianos occidentales a los grupos colonizados. Tras siglos de negación de su propia cultura, los grupos indígenas luchan ahora por preservar las prácticas culturales que les sobreviven. Uno de esos elementos de la cultura que muchos pueblos indígenas consideran directamente ligado a sus identidades es la lengua. Aunque hay que señalar que la lengua no es la única característica que define a una cultura determinada, es una herramienta fundamental para entender a los individuos como agentes dentro de sus contextos culturales, debido a su capacidad para indexar partes de la identidad de un hablante determinado, incluyendo la clase, la raza y la edad. Este ensayo examina el papel que desempeña la lengua en la construcción y negociación de sus identidades por parte de diversos pueblos indígenas y cómo funciona como herramienta política en determinados contextos. También demuestro la función política de la lengua en la autopresentación de los pueblos indígenas ante los extranjeros, así como el papel de la lengua en el refuerzo cultural dentro de las comunidades.