Idiomas caribeños
Para muchos viajeros que van a Venezuela, la mayor preocupación en cuanto al idioma es dominar suficientes frases en español para reservar hoteles y autobuses, pedir bebidas y hacer amigos. Pero, ¿qué hacer en las zonas de Venezuela donde el español no es la primera lengua natural de sus habitantes?
Si se dirige a Canaima para ver el Salto Ángel, la catarata más alta del mundo, o a escalar el tepuy del Mundo Perdido de Roraima, sus guías y barqueros serán del pueblo indígena local, los pemones.
Estas distintas culturas indígenas merecen nuestro respeto. Al fin y al cabo, son los habitantes originales del continente, que han sobrevivido en estas tierras durante miles de años antes de la llegada de Colón y que, contra todo pronóstico, conservan su lengua y su cultura.
Por mi experiencia, no hay mejor manera de despertar una sonrisa y mostrar respeto por la cultura pemón y warao que aprender algunas palabras de la lengua local. Un simple “hola” puede parecer poco, pero pronto descubrirá las ganas que tienen los indígenas que conozca de enseñarle nuevas palabras y frases y de mostrarle a sus amigos y familiares.
Lengua akawaio
Diccionario Pemón. Caracas: Ediciones CORPOVEN; Edwards, Walter F. (ed.) 1977. Algunos aspectos de la gramática y fonología del akawaio y del arekuna. En: Edwards, W. F. (ed.), An introduction to the Akawaio and Arekuna peoples of Guyana. Georgetown: Amerindian Language Project, University of Guiana; Edwards, Walter F. (ed.) 1980. A short grammar and dictionary of the Akawaio and Arekuna languages of Guyana. Georgetown: Universidad de Guyana; Mosonyi, E. E. y Jorge C. Mosonyi. 2000. Manual de lenguas indígenas de Venezuela, I-II. Caracas: Fundación Bigott.
La cultura Pemon
El pemón es una lengua caribeña que se habla principalmente en el parque nacional de Canaima, en el estado de Bolívar, al sureste de Venezuela. También se habla en el estado de Roraima, en el norte de Brasil, y en la región de Cuyuni-Mazaruni, en el norte de Guyana. En 2012 había 23.100 hablantes de pemón en Venezuela y 500 en Brasil. En Guyana había unos 480 hablantes de pemón.
Nota: todos los enlaces de este sitio a Amazon.com, Amazon.co.uk y Amazon.fr son enlaces de afiliados. Esto significa que gano una comisión si haces clic en alguno de ellos y compras algo. Por lo tanto, al hacer clic en estos enlaces puede ayudar a apoyar este sitio.
Mitología de Pemón
La lengua pemón (o pemón en español), es una lengua indígena de la familia caribeña hablada por unos 30.000 pemones, en el sureste de Venezuela, particularmente en el Parque Nacional Canaima, en el Estado de Roraima de Brasil y en Guyana.
Abarca varios dialectos, entre ellos Arecuna (o Arekuna), Camaracota, Camaracoto, Ingariko (o Ingarikó), Taulipang y Taurepan (Camaracoto puede ser una lengua distinta). La lengua pemón también puede ser conocida y designada informalmente por uno de los dos dialectos Arecuna (o Arekuna) o Ingariko (o Ingarikó), o incorrectamente bajo el nombre de Kapon que normalmente designa a otro pequeño grupo de lenguas estrechamente relacionadas.
El pemón es una de las otras lenguas caribeñas venezolanas estrechamente relacionadas, entre las que también se encuentran el macushi y el kapón (o kapong, también utilizado a veces por los nativos para denominar a la propia lengua pemón, aunque el kapón abarque estrictamente sólo las dos lenguas akawaio y patamona). Estas cuatro lenguas (incluyendo el macushi) forman el grupo de lenguas pemonganas (o pemóng). Los términos Kapon (o Kapong), en sentido amplio, e Ingariko (o Ingarikó), en sentido selectivo, también se utilizan localmente como etnónimo común que agrupa a los pueblos pemón, akawaio y patamono (y a veces también al pueblo macushi), y pueden utilizarse también para referirse al grupo de las cuatro lenguas pemonganas (o pemóng) que hablan.