¿Cuál es la lengua oficial de Jamaica?

Patwah

Mammee Bay, Jamaica, FuenteJamaica tiene una larga historia que ha contribuido a la diversidad étnica, cultural y lingüística del país.    Antes de su descubrimiento y consiguiente colonización, su pueblo indígena, conocido como taíno, llamaba a la isla Xayamaca, que en su lengua arawakana significa “Tierra de madera y agua” o “Tierra de manantiales”. Como posesión española, la isla era conocida como Santiago, pero cuando pasó a estar bajo dominio inglés en 1655 fue rebautizada como Jamaica.    Jamaica seguiría siendo una posesión británica durante 307 años hasta que finalmente alcanzó la plena independencia del Reino Unido el 6 de agosto de 1962.    En la actualidad, el país es un reino de la Commonwealth, con la reina Isabel II como reina de Jamaica y jefa de Estado.    Su representante en el país es el Gobernador General de Jamaica, actualmente Sir Patrick Allen.    El jefe del gobierno jamaicano es el Primer Ministro -actualmente Portia Simpson-Miller-, nombrado por el Parlamento bicameral jamaicano, formado por el Senado y la Cámara de Representantes.

Economía de Jamaica

Patois jamaicanoPatwa, Jamiekan / Jamiekan Kriyuol,[1] Jumiekan / Jumiekan Kryuol / Jumieka Taak / Jumieka taak / Jumiekan languij[2][3]Originario deJamaica, Panamá, Nicaragua, Costa Rica, Colombia (San Andrés y Providencia).Hablantes nativos3,2 millones (2000-2001)[4]Familia lingüísticaCriollo inglés

Estatus oficialRegulado por no reguladoCódigos de lenguaISO 639-3jamGlottologjama1262Linguasphere52-ABB-amEste artículo contiene símbolos fonéticos IPA. Sin un soporte de renderización adecuado, es posible que vea signos de interrogación, recuadros u otros símbolos en lugar de caracteres Unicode. Para obtener una guía introductoria sobre los símbolos IPA, consulte Help:IPA.

El patois jamaicano (/ˈpætwɑː/; traducido localmente como patwah y llamado criollo jamaicano por los lingüistas) es una lengua criolla basada en el inglés con influencias del África occidental, hablada principalmente en Jamaica y entre la diáspora jamaicana. La mayoría de las palabras no inglesas del patois proceden de la lengua akan de África occidental[5].

  ¿Cómo es la vida para la gente de Jamaica?

El patois se desarrolló en el siglo XVII, cuando las personas esclavizadas de África Occidental y Central conocieron, aprendieron y nativizaron las formas vernáculas y dialectales del inglés que hablaban los esclavistas: El inglés británico, el escocés y el hiberno-inglés. El criollo jamaicano presenta una gradación entre las formas criollas más conservadoras que no son significativamente inteligibles con el inglés[6] y las formas prácticamente idénticas al inglés estándar[7].

Inglés patois

Jamaica se considera un país bilingüe en el que el inglés jamaicano y el patois jamaicano son las lenguas más habladas. Las lenguas de Jamaica son un reflejo de su historia, desde la colonización británica hasta la trata de esclavos, pasando por la influencia africana y el auge del nacionalismo. Las lenguas del país también dan fe de la rica diversidad étnica, lingüística y cultural de la isla.

El inglés es la lengua oficial de Jamaica y la más utilizada en contextos formales. El inglés que se habla en Jamaica está influenciado principalmente por el inglés británico. Al haber sido colonizado por los británicos, la gramática y la ortografía británicas son el estándar de inglés en el país. La exposición al inglés americano también influyó en el inglés jamaicano. Posteriormente, el idioma se enorgullece de los elementos del inglés británico y americano, junto con numerosos aspectos de la entonación irlandesa. En Jamaica, el inglés es la lengua del comercio, la educación, el gobierno, los medios de comunicación y la religión. También se asocia con la riqueza, la clase social y los logros.

Qué lenguas se hablan en jamaica

Jamaica es el tercer país anglófono del hemisferio occidental. Jamaica utiliza el inglés porque fue una colonia británica. Sin embargo, al igual que los canadienses, los jamaicanos han adoptado muchas palabras, frases y grafías estadounidenses. El inglés es la lengua oficial de Jamaica y se enseña en las escuelas, pero el país también tiene su propia lengua informal llamada patois jamaicano (también deletreado Patwa o Patwah). Se trata de una lengua criolla basada en el inglés con influencias del África occidental. En Jamaica, el patois es principalmente un idioma. La estructura es diferente a la del inglés en muchos aspectos. Por ejemplo, no hay concordancia.

  ¿Cuáles son las costumbres y tradiciones de Jamaica?

Preguntas para el debate: Existe un antiguo debate sobre si el patois jamaicano es o no un “inglés roto” o una lengua única que merece la pena preservar. ¿Cuál es su opinión sobre las lenguas no estándar?

Jamaica es el tercer país anglófono del hemisferio occidental. Jamaica utiliza el inglés británico porque fue una colonia británica. Sin embargo, al igual que los canadienses, los jamaicanos han adoptado muchas palabras, frases y grafías estadounidenses en los últimos años. El inglés es la lengua oficial de Jamaica y se enseña en las escuelas, pero el país también tiene su propia lengua informal llamada patois jamaicano (también deletreado Patwa o Patwah). Se trata de una lengua criolla basada en el inglés con influencias del África occidental. En Jamaica, el patois es principalmente una lengua hablada. Su estructura difiere del inglés en muchos aspectos. Por ejemplo, no hay concordancia sujeto-verbo.