¿Cuáles son las características de la lengua náhuatl?

¿Cuáles son las características de la lengua náhuatl?

Clases de náhuatl

El náhuatl, la lengua de la antigua civilización azteca que hoy hablan los nahuas en el sur de México, ha tenido un impacto sorprendentemente profundo en varias lenguas, entre ellas el inglés y el español. Esta gran influencia puede atribuirse a su condición de lengua franca en Mesoamérica. Otro factor clave de esta influencia y longevidad es la naturaleza creativa y metafórica de la construcción de palabras en náhuatl, que ha permitido a los hablantes crear sustantivos ricos y descriptivos que tienden un puente entre la antigüedad y la modernidad.

La construcción de sustantivos en náhuatl suele seguir una convención directa en la que los conceptos complejos se construyen a partir de palabras más simples y preexistentes en la lengua. Estas construcciones se basan a menudo en la metáfora, que permite que muchas palabras náhuatl pinten una imagen vívida de los conceptos que describen. Numerosos sustantivos náhuatl contienen componentes que se remontan a los antiguos ideogramas utilizados en el sistema de escritura azteca original. Algunos de estos componentes son atl ‘agua’, calli ‘casa’ y tepostli, ‘metal’.

Traductor de náhuatl

El término náhuatl (nawatlahtolli) abarca una serie de lenguas estrechamente relacionadas que forman la rama más meridional de la familia lingüística uto-azteca. Sirve como nombre general para 27 variantes lingüísticas (Ethnologue), algunas mutuamente ininteligibles, que son habladas por más de 1,6 millones de personas en México en la actualidad. Hay más hablantes de náhuatl que de cualquier otra lengua indígena en México. El nombre náhuatl significa “algo que suena bien”. El término también se refiere a veces al náhuatl clásico, la lengua administrativa del imperio azteca que sirvió de lengua franca en Centroamérica desde el siglo VII hasta el XVI d.C., cuando los conquistadores españoles llegaron al Nuevo Mundo.

  ¿Cómo aman los alemanes?

Se cree que los nahuas son originarios de lo que hoy es el suroeste de Estados Unidos y el noroeste de México, y que se separaron de los demás pueblos utoaztecas y emigraron al centro de México alrededor del año 500 d.C., para acabar extendiéndose y convirtiéndose en el pueblo dominante del centro de México.

De las 27 variedades de náhuatl enumeradas por Ethnologue, sólo doce tienen más de 10.000 hablantes, once variedades tienen sólo entre 1.000 y 9.000 hablantes, y 3 variedades ya se han extinguido. Como ocurre con otras lenguas indígenas de México, la mayoría de los hablantes de náhuatl son bilingües en náhuatl y español. En algunos pueblos, los jóvenes no aprenden náhuatl, mientras que en otras zonas, la mayoría de los niños que entran en la escuela no hablan español. En algunas zonas, hay escuelas primarias e incluso secundarias que se imparten en náhuatl.

Pronunciación en náhuatl

El náhuatl ([‘na.watɬ] es un término que se aplica a un grupo de lenguas y dialectos relacionados de la rama azteca de la familia lingüística uto-azteca, indígena del centro de México. Lo hablan más de 1,5 millones de personas en México, y en virtud de la “Ley de Derechos Lingüísticos” el náhuatl está reconocido como “lengua nacional” junto con otras 62 lenguas indígenas y el español que tienen la misma “validez” en México . El náhuatl se conoce sobre todo fuera de México porque los aztecas hablaban náhuatl: una variante que ahora se conoce como náhuatl clásico.

*Algunos estudiosos siguen clasificando el azteca y el sonorense en un grupo separado (llamado de diversas maneras “sonorense”, “mexicano” o “uto-azteca del sur”). Cada vez hay más pruebas de que cualquier grado de parecido adicional que pueda haber entre el azteca y el sonorense en comparación con el shoshoneano se debe probablemente al contacto de proximidad, más que a un tronco parental inmediato común distinto del uto-azteca.

  ¿Dónde pasar Año Nuevo 2023?

La escritura azteca

Los aztecas de la época de la conquista concebían la filosofía en términos esencialmente pragmáticos. La razón de ser de la investigación filosófica era proporcionar a los seres humanos respuestas practicables a lo que los aztecas identificaban como la cuestión definitoria de la existencia humana: ¿Cómo podemos mantener el equilibrio mientras caminamos sobre la resbaladiza tierra? Los filósofos aztecas abordaron esta cuestión contra una metafísica asumida que sostenía que el cosmos y sus habitantes humanos están constituidos por una energía sagrada única, vivificante, eternamente autogenerada y autorregenerada, y que en última instancia son idénticos a ella. El conocimiento, la verdad, el valor, la rectitud y la belleza se definían en función del objetivo de que los humanos mantuvieran su equilibrio y el del cosmos. Cada momento y aspecto de la vida humana estaba destinado a promover la realización de este objetivo.

Los pueblos indígenas de Mesoamérica gozan de una larga y rica tradición de especulación filosófica. Los aztecas y otros pueblos de habla náhuatl del Altiplano Central de México no fueron una excepción. Los pueblos de habla náhuatl se originaron en el norte de México y el suroeste de Estados Unidos, y emigraron al sur en oleadas sucesivas hacia el altiplano central mexicano durante los siglos XIII y XIV. El náhuatl es un miembro de la familia lingüística uto-azteca y está relacionado con los ute, los hopi y los comanches. Los hablantes de náhuatl incluían, entre otros, a los mexicas (conocidos por nosotros pero no por ellos mismos como “aztecas”), los texcocanos, los calcos y los tlaxcaltecas. Debido a su lengua y cultura comunes, los estudiosos suelen referirse a los hablantes de náhuatl como “nahuas”, y a su cultura, como “cultura nahua”. Aquí sigo esta práctica. La cultura nahua floreció en los siglos XV y XVI antes de 1521 (CE), la caída de la capital azteca, Tenochtitlan, y fecha oficial de la Conquista.

  ¿Cómo hablan los de la Guajira?