¿Qué idioma hablan los amish?

¿Qué idioma hablan los amish?

¿Qué idioma hablan los menonitas?

Los amish de Estados Unidos son un grupo religioso cristiano que surgió a finales del siglo XVII en Suiza, Alsacia, Alemania y Rusia entre los seguidores de Jacob Amman (12 de febrero de 1644 – entre 1712 y 1730), un hermano suizo descontento, y que comenzó a emigrar a Pensilvania a principios del siglo XVIII. Debido a la preferencia del grupo por un modo de vida tradicional como agricultores y trabajadores cualificados y su desprecio por la mayoría de los avances tecnológicos, los amish han fascinado a los forasteros de ambos lados del Atlántico durante al menos tres siglos.

La popularísima película de 1985 Testigo, protagonizada por Harrison Ford, renovó ese interés, que continúa hoy en día, sobre todo por el distintivo dialecto “holandés de Pensilvania” del grupo, que se desarrolló a partir de la lengua de sus antepasados suizos y alemanes; sin embargo, a lo largo de tres siglos, la lengua del grupo ha evolucionado y cambiado tanto que es difícil de entender incluso para los hablantes nativos de alemán.

Un buen ejemplo del cambio y la evolución de la lengua es su propio nombre. El “holandés” de “holandés de Pensilvania” no alude a los Países Bajos llanos y llenos de flores, sino a “Deutsch”, que es “alemán”. El “holandés de Pensilvania” es un dialecto alemán en el mismo sentido que el “Plattdeutsch” es un dialecto alemán.

¿Qué idioma hablan los amish en Michigan?

| La mayoría de las antiguas órdenes amish hablan holandés de Pensilvania y se refieren a los no amish como ingleses, independientemente de su etnia. Algunos amish que emigraron a Estados Unidos en la década de 1850 hablan alguna forma de alemán de Berna o un dialecto alsaciano de bajo alemán.

  ¿Qué características tiene la Iglesia protestante?

Los amish han vivido en Iowa durante más de 160 años. En la actualidad, hay grandes comunidades amish cerca de Kalona, Bloomfield y en el noreste del condado de Buchanan, al oeste de Hazleton. La carretera del condado W13, también conocida como Fairbank Amish Boulevard, atraviesa el corazón de este asentamiento del condado de Buchanan.

Los amish y los menonitas son bautistas y practican el bautismo de adultos. Ambos llevan una vida normal, pero los menonitas permiten varios aparatos mecánicos (discos, tractores, teléfonos, etc.). Los menonitas también van a veces a la universidad. Conozco a mujeres menonitas en programas de enfermería.

Los amish no hablan alemán. Hablan el llamado holandés de Pensilvania, que es una falsificación del inglés, el alemán y una mezcla desarrollada de ambos, y lo que ellos llaman alemán estándar, que es un derivado del alemán antiguo y del inglés antiguo. Pero para decir no, los amish dicen Nah en lugar de no.

Pennsylvania dutch

Uno de los conceptos erróneos más comunes sobre la cultura amish es que sólo hablan inglés. Aunque la mayoría de las comunidades amish enseñan inglés, en realidad aprenden primero otro idioma. Por supuesto, el inglés es necesario para interactuar y realizar transacciones comerciales con personas que no son amish. Sin él, simplemente no podrían comunicarse con los forasteros. Si está interesado en saber más sobre los idiomas que enseñan y utilizan los amish, siga leyendo.

Como la mayoría de las formas de educación y aprendizaje, los idiomas que se enseñan en las comunidades amish varían según la comunidad específica. Dicho esto, en la mayoría de los lugares de Lancaster y sus alrededores se enseña el holandés de Pensilvania como primera lengua. El neerlandés de Pensilvania es un dialecto del alemán que, de hecho, fue su primera lengua original, por lo que hoy en día hacen tanto hincapié en él. Sin embargo, es importante tener en cuenta que el neerlandés de Pensilvania no es una lengua escrita; por lo tanto, no hay diccionarios completos ni libros escritos con él.

  ¿Qué costumbres y tradiciones tenían los incas?

¿Por qué los amish hablan holandés?

A pesar de su nombre, el holandés de Pensilvania se habla en las comunidades amish de todo el mundo. Esto incluye la Pensilvania titular, y se extiende a las comunidades amish de Indiana, Illinois, Nueva York e incluso Ontario.

Los amish hicieron entonces un esfuerzo concertado para abandonar Europa y dirigirse al Nuevo Mundo. Esta distancia geográfica y el aislamiento de la lengua materna permitieron que el neerlandés de Pensilvania mutara en su propia pseudolengua regional.

Esta es una de las principales razones por las que el neerlandés de Pensilvania tiene un sonido y una estructura de frases similares a los del alemán moderno, pero sigue sonando de forma distinta. Palabras como “rutsching” son exclusivas del neerlandés de Pensilvania, a pesar de la evidente herencia alemana que creó la palabra.

Las únicas diferencias que puede escuchar en el “inglés amish” se encuentran en la gramática. A veces, puede parecer que un amish mezcla los verbos y los nombres en una frase, lo que puede hacer que sea difícil de seguir.