Recopilacion de tradiciones orales judias

Recopilacion de tradiciones orales judias

Recopilacion de tradiciones orales judias

Torá

Tradiciones orales El ámbito de las tradiciones y expresiones orales incluye proverbios, cuentos, leyendas, poemas, oraciones, canciones y representaciones teatrales, entre otros. Las tradiciones y expresiones orales sirven para transmitir conocimientos, valores culturales y sociales y la memoria colectiva.    Al igual que otras formas de patrimonio cultural inmaterial, las tradiciones orales están amenazadas por la rápida urbanización, la migración a gran escala, la industrialización y el cambio medioambiental.

Lo más importante para salvaguardar las tradiciones y expresiones orales es mantener su papel cotidiano en la sociedad. También es esencial que sobrevivan las oportunidades de transmisión de conocimientos de persona a persona; oportunidades para que los ancianos interactúen con los jóvenes y transmitan historias en los hogares y las escuelas, por ejemplo. La tradición oral forma a menudo una parte importante de las celebraciones festivas y culturales, y puede ser necesario promover estos eventos y fomentar nuevos contextos, como los festivales de cuentos, para permitir que la creatividad tradicional encuentre nuevos medios de expresión.

Torá oral

El Talmud es la versión escrita completa de la ley oral judía y de sus comentarios posteriores. Tiene su origen en el siglo II de nuestra era. La palabra Talmud deriva del verbo hebreo ‘enseñar’, que también puede expresarse como el verbo ‘aprender’.

El Talmud es la fuente de la que se deriva el código de la Halajá (ley) judía. Se compone de la Mishná y la Guemará. La Mishná es la versión escrita original de la ley oral y la Guemará es el registro de las discusiones rabínicas que siguieron a su redacción. Incluye sus diferencias de opinión.

  ¿Dónde se comen uvas en Año Nuevo?

Entre los siglos II y V de nuestra era, estas discusiones rabínicas sobre la Mishnah se registraron en Jerusalén y, posteriormente, en Babilonia (actual Al Hillah, en Irak). Este registro estaba completo en el siglo V de nuestra era. Cuando se menciona el Talmud sin más aclaración, se suele entender que se refiere a la versión babilónica, que se considera la más autorizada.

El rabino más estrechamente relacionado con la compilación de la Mishná es el rabino Judá Ha-Nasi (aprox. 135-219 d.C.). Durante su vida hubo varias rebeliones contra el dominio romano en Palestina. El resultado fue una gran pérdida de vidas y la destrucción de muchas de las Yeshivot (instituciones para el estudio de la Torá) del país. Esto puede haberle llevado a preocuparse de que la transmisión tradicional de la ley del rabino al estudiante se viera comprometida y puede haber sido parte de su motivación para emprender la tarea de escribirla.

¿es el talmud la torá oral?

En una entrada anterior de este blog, un colega mío señala que la Biblioteca de Derecho posee importantes colecciones en el ámbito del derecho religioso. Un ejemplo destacado de ellas, que describe en su post, es la colección de derecho canónico de la Biblioteca de Derecho.    Aunque la colección de derecho canónico es impresionante, la Biblioteca de Derecho también tiene la suerte de poseer una colección única y creciente sobre el tema del derecho judío.

El derecho judío, en términos generales, es el sistema de derecho asociado con el surgimiento del judaísmo rabínico en la Tierra de Israel y en Babilonia durante los primeros siglos de la era común. Con raíces en la antigüedad temprana, sigue siendo una parte integral de la tradición religiosa judía hasta hoy. Algunos elementos de su literatura clásica son la Biblia hebrea, la Mishnah (una codificación temprana de las tradiciones orales de la ley y la interpretación), el Talmud, la Responsa rabínica y los códigos, el más importante de los cuales es el Shulhan Aruk de Joseph Karo, del siglo XVI.

  ¿Qué se celebra el 12 de octubre en Jalisco?

Biblia hebrea

Se habla, pues, de dos Torás. Está la Torá Escrita (Torá SheBiKetav) y la Torá Oral (Torá SheB’Al Peh). A ambas se alude en la declaración de Dios a Moisés: “Sube a Mí a la montaña y te daré… la Torá y los mandamientos” (Éxodo 24:12).

En muchos casos, la Torá se refiere a detalles no incluidos en el texto escrito, aludiendo así a una tradición oral. Así, la Torá afirma: “Sacrificarás tu ganado… como te he ordenado” (Dt. 12:21), lo que implica un mandamiento oral relativo al sacrificio ritual (shechitah).

Del mismo modo, mandamientos como el tefilín y el tzitzit se encuentran en la Torá, pero no se dan detalles, y se supone que están en la Torá Oral. Aunque la observancia del Shabat es uno de los Diez Mandamientos, no se dan detalles sobre cómo debe guardarse, y estos también se encuentran en la tradición no escrita. Así, Dios dijo: “Santificaréis el Shabat, como he ordenado a vuestros padres” (Jeremías 17:22).

Dado que la Torá Escrita parece en gran medida defectuosa si no se complementa con la tradición oral, la negación de la Torá Oral lleva necesariamente a la negación del origen divino del texto escrito también…

  ¿Cómo era la limpieza en la antigüedad?