¿Qué pasa si me caso con un francés?

¿Qué pasa si me caso con un francés?

Casarse en francés

“Planear una boda es una tarea bastante desalentadora, planear una boda en Francia probablemente va a ser una pesadilla” es lo que usted y su familia podrían estar pensando.En realidad, casarse en Francia no tiene que ser tan complicado y sólo hay un par de pasos adicionales a tener en cuenta al planear su ceremonia.Francia es el hogar de algunos de los lugares y paisajes más románticos en el mundo, y con sólo un poco de administración y planificación adicional, puede crear un día verdaderamente único y especial para usted y sus familias.¿Qué mejor manera de comenzar su vida de casados que con una aventura?

Para los ciudadanos del Reino Unido hay dos maneras de casarse en Francia, y una es mucho más sencilla que la otra. En cualquier caso, la legislación francesa sólo reconoce el matrimonio civil, por lo que es imprescindible celebrar una ceremonia civil en algún momento. Los requisitos dependen de la vía que elija:

Aunque esta segunda opción es bastante más complicada, algunas parejas la eligen si no quieren una ceremonia de boda religiosa o humanista, o si uno de ellos es ciudadano francés.  Aquí tiene más información sobre cómo funciona cada vía:

Casarse con una mujer francesa

-* Fotocopie todos sus documentos personales importantes (carné de identidad, pasaporte, certificados de escolaridad, etc.) y cualquier otro documento que pueda identificarle, así como los documentos (certificados médicos, testimonios de amigos y familiares) que ayuden a establecer una situación de peligro. Entrégalos o envíalos por correo electrónico a una persona de confianza antes de tu partida.

1. Ponte en contacto con la embajada o el consulado de Francia más cercano directamente o a través de una persona de confianza. Ellos podrán proporcionarle la asistencia y el asesoramiento adecuados en función de sus circunstancias individuales.

Contrato de matrimonio francés

Este es un post invitado de Gladsy Gozon.Casarse en otro país lleva el estrés a un nivel totalmente diferente… eso es especialmente en Francia. Tienes que prepararte para encontrar la larga lista de requisitos, preguntándote dónde diablos puedes encontrarlos, la mayoría de los cuales ni siquiera puedes leer y pronunciar. Juro que me decía a mí misma “hindi madali magmahal ng afam lalo na ng French” todo el tiempo. Lo dice una filipina que ahora está casada con un francés (¡esa soy yo!).

Bien, para ponerte en antecedentes, llevamos un año en Yibuti (un país de África oriental, por si no lo conoces) por su trabajo. También es el país donde nos casamos. Es complicado, eso está claro. Pero estoy aquí para guiarte en todo el proceso.Para este post, te contaré todo lo que necesitas saber para casarte con el amor de tu vida que resulta ser un franchute. :)REQUISITOS PARA CASARSE

Antes de salir del país, asegúrate de tener TODOS estos documentos (este enlace no será muy útil ya que está en francés jaja pero me aseguraré de escribir todos los detalles importantes aquí). Estos deben ser presentados dentro de las 4 semanas anteriores a la fecha del matrimonio. Se le pedirá a usted y a su pareja:1) Copie De L’Acte De Naissance. Se trata de su certificado de nacimiento de la PSA. Asegúrese de que no tiene ningún error administrativo. Debe tener 3 meses de antigüedad para la pareja francesa;2) Certificat De Celibat. Certificado de no matrimonio de la PSA obtenido dentro de los 3 meses anteriores al matrimonio;3) Copie De La Carte D’Identité. Pasaporte junto con su visado Schengen/Francés válido para el cónyuge filipino;4) Copie Du Jugement De Divorce ou Act De Deces. Si está divorciado o su ex-cónyuge ya ha fallecido, debe poder mostrar una Sentencia Definitiva que certifique la Disolución del Matrimonio o el Certificado de Defunción de su ex-cónyuge;5) Justificatif Du Domicile. Puede ser el recibo de la factura (agua, electricidad, etc.), el extracto bancario o la factura del lugar donde vive en el país donde piensa casarse; 6) Justificatif De Nationalite Francaise. Documento de identidad francés de la pareja francesa; y7) Acuerdo prenupcial, si lo hay. Es habitual tener esto, así que no se sienta ofendido cuando su pareja le pida que firme este documento.Recuerde que pueden pedirle otros documentos según sus circunstancias. Además, algunas embajadas pueden exigir más documentos.

Certificado de matrimonio internacional

La globalización ha dado lugar a un mayor número de parejas de nacionalidad mixta, así como a una mayor movilidad.Tanto si los cónyuges son de diferentes nacionalidades, como si son extranjeros que se casan en Francia o franceses que se casan en el extranjero, o incluso en situaciones más complejas, las personas afectadas suelen estar mal informadas sobre la ley que rige el

Esta información es importante porque el patrimonio matrimonial aplicable no es necesariamente el del país del que son nativos los cónyuges o el del país donde se celebra el matrimonio, sino el de la primera residencia habitual de los cónyuges, es decir, el lugar en el que vivían y trabajaban inmediatamente después de casarse.

Otra ventaja de este enfoque es que los regímenes elegidos como resultado de una elección informada se aplicarán con independencia de lo que ocurra con los cónyuges posteriormente, evitando así la aplicación de otra norma establecida por el Convenio de La Haya, a saber, que después de 10 años de residencia en un Estado determinado, se aplica automáticamente el régimen matrimonial de dicho Estado.