Tradiciones peruanas de ricardo palma

Tradiciones peruanas de ricardo palma

Tradiciones peruanas de ricardo palma

El dios de la muerte de los incas

Los escritos, que se conocen colectivamente como las Tradiciones, comenzaron a aparecer en 1863 en periódicos y revistas. Son relatos cortos de ficción histórica que relatan acontecimientos basados en hechos históricos y que son descriptivos de la forma en que se vivía en diferentes momentos de la historia peruana. Su valor como fuentes históricas es limitado, pero su valor literario es grande.

Algunas de las Tradiciones peruanas han sido traducidas al inglés con el título The Knights of the Cape and Thirty-seven Other Selections from the Tradiciones Peruanas of Ricardo Palma (ed. Harriet de Onís, 1945) y más recientemente con el título Peruvian Traditions (ed. Christopher Conway y trans. Helen Lane, Oxford University Press, 2004).

Hay en total 453 Tradiciones de las cuales seis están ambientadas durante el Imperio Inca, 339 durante el Virreinato, 43 durante la Emancipación, 49 durante la República y 16 que no pueden ser ubicadas dentro de un período específico.

El invernadero

El autor peruano Ricardo Palma (1838-1919) fue uno de los escritores más populares e imitados de América Latina a finales del siglo XIX y principios del XX. Como director de la Biblioteca Nacional de Lima, Palma tuvo acceso a una rica fuente de libros y manuscritos históricos. Sus misceláneas históricas, a las que llamó “tradiciones”, son ingeniosas anécdotas sobre conquistadores, virreyes, frailes corruptos y enamorados, amores trágicos y personajes notorios. El humor, la ironía y el juego de palabras caracterizan su colección de más de quinientas tradiciones escritas entre 1872 y 1906, ya sea describiendo hechos violentos o desventuras amorosas. A diferencia de muchos de sus contemporáneos de la segunda mitad del siglo XIX, Palma no escribió ficciones didácticas transparentes ni defendió formas culturales de élite. Por el contrario, se deleitó con aproximaciones irónicas a las fuentes escritas, a las autoridades políticas y a las instituciones eclesiásticas, así como al habla y al conocimiento popular. A la vez ficción e historia, las deliciosas Tradiciones peruanas de Palma representan una forma literaria híbrida que construye una memoria histórica distinta de las tendencias literarias dominantes de la época.

  Costumbres de san andres

La mano cerrada: imágenes de t

Los escritos, que se conocen colectivamente como las Tradiciones, comenzaron a aparecer en 1863 en periódicos y revistas. Son relatos cortos de ficción histórica que relatan acontecimientos basados en hechos históricos y que son descriptivos de la forma en que se vivía en diferentes momentos de la historia peruana. Su valor como fuentes históricas es limitado, pero su valor literario es grande.

Algunas de las Tradiciones peruanas han sido traducidas al inglés con el título The Knights of the Cape and Thirty-seven Other Selections from the Tradiciones Peruanas of Ricardo Palma (ed. Harriet de Onís, 1945) y más recientemente con el título Peruvian Traditions (ed. Christopher Conway y trans. Helen Lane, Oxford University Press, 2004).

Hay en total 453 Tradiciones de las cuales seis están ambientadas durante el Imperio Inca, 339 durante el Virreinato, 43 durante la Emancipación, 49 durante la República y 16 que no pueden ser ubicadas dentro de un período específico.

Hechos de supay

La figura de Ricardo Palma sigue siendo importante en la literatura hispanoamericana porque preservó la historia del Perú en deliciosas narraciones que él llamó “tradiciones”, un nuevo género que inventó. Sus “tradiciones” se leen ampliamente en el idioma original en las clases de literatura de universidades y colegios de todo Estados Unidos; sin embargo, son relativamente desconocidas para quienes no leen español. Esta colección pone a disposición de los lectores de lengua inglesa algunas de sus “tradiciones”. ¿Por qué leerlas? Por Palma, Perú y especialmente Lima, su capital, vivirán para siempre. Sus “tradiciones” son la puerta de entrada a un mundo fascinante que el autor ha retratado con una habilidad y un brío inusuales.¿Qué hay en las “tradiciones” que explica su popularidad? En primer lugar, son interesantes¿ Hay duelos, amores, milagros, excomuniones y sangre derramada por un concepto de honor que impregnaba sus vidas. En segundo lugar, el estilo de Palma, irreverente, irónico y ligero. Muchos han tratado de imitarlo. Nadie lo ha conseguido. Por último, retrata la sociedad colonial con gran detalle. Se podría decir que si alguien quiere ver cómo funcionaba la sociedad en la vida real en la época de Perú debería leer las “tradiciones”.

  Costumbres de chipre