¿Cuál es el idioma catalán?

¿Cuál es el idioma catalán?

Lengua vasca

La palabra catalán deriva del nombre territorial de Cataluña, de etimología discutida. La principal teoría sugiere que Catalunya (latín Gathia Launia) deriva del nombre Gothia o Gauthia (“Tierra de los godos”), ya que los orígenes de los condes, señores y pueblos catalanes se encontraban en la Marcha de Gothia, de donde teóricamente derivan Gothland > Gothlandia > Gothalania > Catalunya[9][10].

En inglés, el término referido a una persona aparece por primera vez a mediados del siglo XIV como Catelaner, seguido en el siglo XV como Catellain (del francés). Está atestiguado como nombre de lengua desde al menos 1652. La palabra catalán puede pronunciarse en español como /ˈkætələn/, /ˈkætəlæn/ o /ˌkætəˈlæn/.[11][4]

En el siglo IX, el catalán había evolucionado a partir del latín vulgar a ambos lados del extremo oriental de los Pirineos, así como en los territorios de la provincia romana de la Hispania Tarraconensis al sur[8] A partir del siglo VIII, los condes catalanes extendieron su territorio hacia el sur y el oeste a costa de los musulmanes, llevando consigo su lengua[8] Este proceso recibió un impulso definitivo con la separación del condado de Barcelona del Imperio carolingio en el año 988[8].

Diccionario de catalán

Tanto si se trata de una escapada como de una larga estancia, es una buena idea intentar aprender un poco de la lengua local allá donde vayas. Aunque sólo sea “por favor” y “gracias”, un poco da para mucho.

Sin embargo, una mudanza de larga duración requiere una reflexión más seria para aprender el idioma de tu nuevo hogar. Venir a Barcelona, o a cualquier lugar de Cataluña, supone una complicación adicional: ¿qué idioma elegir?

Sabemos que la gramática y el vocabulario son similares: ipso facto el español y el catalán son mutuamente inteligibles, ¿verdad?  No es tan sencillo. Cuanto más se aleje de Barcelona, más difícil será encontrar personas que hablen ambos idiomas.

Aunque la mayoría de los catalanes probablemente sepan español, puede que sea de la forma en que una vez aprendieron un idioma en la escuela, pero nunca lo utilizaron después. Las clases se imparten en catalán; el español se aprende como asignatura.

Muchos hispanohablantes del resto de España o de América Latina que vienen a la región dicen que no pueden entender el idioma antes de haber pasado algún tiempo con él o haber hecho un esfuerzo por aprenderlo.  Así que, de hecho, ambos pueden no ser tan similares como parece a primera vista.

La cultura catalana

Si quieres estudiar español en Barcelona, probablemente tendrás preguntas sobre el castellano frente al catalán. Con muchos artículos flotando en Internet, no siempre es fácil determinar si Barcelona es el lugar adecuado para estudiar español. De hecho, toda la información puede parecer un poco abrumadora. Así que vamos a deconstruir los mitos y a conocer los hechos.

Toda España está dividida en 17 comunidades autónomas o regiones diferentes. Cada una de ellas está sometida a un régimen político y administrativo español, y juntas forman la nación española. Cada comunidad tiene también su propio gobierno regional. Cataluña es una de las 17 comunidades autónomas de España, situada en el noreste de la Península Ibérica, en la costa mediterránea.

El catalán es una lengua que se habla en tres regiones de España: Cataluña, Valencia y las Islas Baleares. Fuera de España, es la lengua oficial de Andorra. También se habla en algunas partes de Francia e Italia.

El catalán es una lengua propia. No deriva del español, ni siquiera del francés, aunque mucha gente diga que el catalán suena como una mezcla de ambos. El catalán evolucionó directamente del latín común. Esto explica, por supuesto, las similitudes de vocabulario y gramática del catalán con el francés, el español e incluso el italiano, porque todas estas lenguas pertenecen a las llamadas lenguas románicas, que se ramificaron a partir del latín.

Catalán antiguo

La palabra catalán deriva del nombre territorial de Cataluña, de etimología discutida. La principal teoría sugiere que Catalunya (latín Gathia Launia) deriva del nombre Gothia o Gauthia (“Tierra de los godos”), ya que los orígenes de los condes, señores y pueblos catalanes se encontraban en la Marcha de Gothia, de donde teóricamente derivan Gothland > Gothlandia > Gothalania > Catalunya[9][10].

En inglés, el término referido a una persona aparece por primera vez a mediados del siglo XIV como Catelaner, seguido en el siglo XV como Catellain (del francés). Está atestiguado como nombre de lengua desde al menos 1652. La palabra catalán puede pronunciarse en español como /ˈkætələn/, /ˈkætəlæn/ o /ˌkætəˈlæn/.[11][4]

En el siglo IX, el catalán había evolucionado a partir del latín vulgar a ambos lados del extremo oriental de los Pirineos, así como en los territorios de la provincia romana de la Hispania Tarraconensis al sur[8] A partir del siglo VIII, los condes catalanes extendieron su territorio hacia el sur y el oeste a costa de los musulmanes, llevando consigo su lengua[8] Este proceso recibió un impulso definitivo con la separación del condado de Barcelona del Imperio carolingio en el año 988[8].