¿Qué es el quichua escrito?

¿Qué es el quichua escrito?

Quechua del sur

El quechua (runasimi) es una lengua indígena originaria de Sudamérica y emparentada con el aymará, ambas pertenecientes al tronco lingüístico quechumariano. Fue la lengua oficial del Tawantinsuyu (Imperio Inca), y en la actualidad es hablada en varios dialectos por unos 8 a 13 millones de personas en toda Sudamérica. El dominio de la lengua se extiende por todo el continente sudamericano, empezando por el sur de Colombia y Ecuador, Perú y Bolivia, y el noroeste de Argentina y el norte de Chile. El dialecto tal y como se habla en Colombia y Ecuador se conoce como quichua (runashimi), y debido a su frecuente ininteligibilidad con la rama principal de la lengua, roza la clasificación de separado. A pesar de ello, todos los dialectos se consideran una sola lengua, lo que la convierte en la más hablada de todas las lenguas indígenas americanas en el continente.

La lengua fue extendida más allá de los límites del imperio por la Iglesia católica, que la eligió para predicar a los indios de la zona andina. Tiene, junto con el español y el aymará, el estatus de lengua oficial tanto en Perú como en Bolivia. Antes de la llegada de los españoles y de la introducción del alfabeto latino, el quechua no tenía alfabeto escrito. Sin embargo, contaba con un sistema de contabilidad con cuerdas de khipu.

Alfabeto quechua

Los turistas con experiencia de viaje en Perú, especialmente los que han realizado viajes al corazón del antiguo imperio incaico en Cusco o Machu Picchu, a menudo se preguntan por qué, en Ecuador, se utiliza la palabra quichua en lugar de quechua. La respuesta es tan sencilla como compleja. Todo depende de las teorías a las que se suscriba.

  ¿Cuáles son las costumbres de Todos Santos?

Al igual que la familia de las lenguas romances está compuesta por múltiples lenguas, el quechua también lo está. Al igual que el francés, el español, el italiano y el portugués tienen palabras en común, todas las lenguas quechuas tienen palabras en común. Pero puede ser difícil entender a alguien que habla francés cuando tú hablas portugués. Lo mismo ocurre con el quichua y el quechua.

En 1964, el lingüista Alfredo Torero clasificó la familia de lenguas quechuas. Torero propuso que el quechua tiene sus raíces más antiguas en el norte de Perú, concretamente cerca de Lima. Este quechua original se desarrolló en dos ramas. La primera es el quechua septentrional, también llamado quichua, que se habla actualmente en el sur de Colombia, los Andes y la cuenca amazónica de Ecuador, y en algunas pequeñas comunidades de la selva de Perú. La segunda es el quechua meridional, que se habla en los Andes de Perú, incluido el Cuzco, y en partes de Bolivia y Argentina. El árbol genealógico propuesto por Torero puede verse en la página de Wikipedia, Quechan Languages.

Traductor de quechua

Imagen de la página de aterrizaje de la colección “Documentación urgente en vídeo del quichua de las tierras altas ecuatorianas (una lengua quechua): centrada en las regiones de cambio lingüístico inminente”. Haga clic en la imagen para acceder a la colección.

Esta colección es un estudio de las variedades del quichua de la sierra ecuatoriana, que incluye muchos dialectos diferentes, algunos muy amenazados, y presenta entrevistas, conversaciones, demostraciones de procedimientos, narraciones y sesiones de elicitación que abarcan una amplia gama de temas. El objetivo de la colección es documentar los rasgos fonológicos, léxicos y morfosintácticos locales e incluir información sociocultural.

  ¿Qué son tradiciones costumbres y creencias?

Esta colección se está creando con hablantes de varios dialectos afines del quichua de las tierras altas de Ecuador. Se centra en la provincia de Pichincha, incluyendo las zonas limítrofes de Imbabura y Cotopaxi. Generalmente se piensa en áreas dialectales “norteñas” y “centrales”, pero Pichincha representa en realidad la transición entre el norte de Imbabura y el centro de Cotpaxi, y tiene rasgos de ambas áreas. Dado que la capital, Quito, se encuentra en la provincia de Pichincha, las comunidades están siendo invadidas por la urbanización en mayor o menor medida. A esto se suma un grado extremo de cambio de idioma.

Diccionario quechua

El kichwa (kichwa shimi, runashimi, también español quichua) es una lengua quechua que incluye todas las variedades de quechua de Ecuador y Colombia (inga), así como extensiones en Perú. Se estima que tiene medio millón de hablantes.

Se ha desarrollado una lengua estandarizada, con una ortografía unificada (Kichwa Unificado, Shukyachiska Kichwa). Es similar al chimborazo pero carece de algunas de las peculiaridades fonológicas de ese dialecto.

Según el lingüista Arturo Muyulema, los primeros pasos para enseñar el kichwa en las escuelas públicas se remontan a los años 40, cuando Dolores Cacuango fundó varias escuelas indígenas en Cayambe. Más tarde, las organizaciones indígenas iniciaron escuelas autogestionadas para impartir educación en kichwa en las décadas de 1970 y 1980 (Muyulema 2011:234).

Más tarde, el diccionario más grande y mucho más completo Kichwa Yachakukkunapa Shimiyuk Kamu fue publicado en 2009 por el lingüista Fabián Potosí, junto con otros estudiosos patrocinados por el Ministerio de Educación de Ecuador[4].

A diferencia de otras variedades regionales del quechua, el kichwa no distingue entre la /k/ y la /q/ originales (proto-quechua), que se pronuncian ambas [k]. Los alófonos de las vocales /i/ y /u/ cerca de /q/, [e] y [o], no existen. Kiru puede significar tanto “diente” (kiru en quechua meridional) como “madera” (qiru [qero] en quechua meridional), y killa puede significar tanto “luna” (killa) como “perezoso” (qilla [qeʎa]).

  ¿Cuáles son los platos tipicos de la región Orinoquía?