¿Cómo se saluda en armenio?

¿Cómo se saluda en armenio?

Jan armenio

Las frases en armenio, o digamos, las frases típicas en armenio son una de las primeras cosas que los turistas quieren saber durante su estancia en Armenia. A veces es incluso mejor conocer algunas frases esenciales como “Gracias”, algunos saludos o incluso algunas palabras de amor en armenio antes de venir al país.

El primer elemento, y el más importante, para iniciar una conversación con éxito son los saludos. Los saludos en armenio son muy diferentes según su formalidad. Los saludos en inglés son algo más sencillos.

Es evidente que se trata de una frase bastante larga. A veces, pronunciar toda la palabra puede ser difícil o no adecuado a la situación. Los armenios encontraron una solución peculiar para ello. Muy a menudo sustituyen la palabra armenia shnorhakalutyun por la palabra francesa merci.

Esta palabra es una de las más utilizadas en armenio. Así que, si tienes algunas dificultades para pronunciar la palabra gracias en armenio, puedes utilizar fácilmente merci. Además, así sonará más suave y amigable.

Además de las principales frases que se utilizan en la rutina diaria, también es esencial conocer frases que son típicas en situaciones particulares. La situación más común, a la que cada uno se enfrenta estando en Armenia, es el proceso de compra.

Buenos días armenio

Algunas de las cosas que decimos te chocarían si entendieras el significado literal de las palabras, pero créeme, lo decimos porque nos importa. Si consigues quedarte aquí un poco más, seguro que escuchas las siguientes frases… Si lo haces, que sepas que eres especial.

Aquí hay una buena noticia para usted, la mayoría de los restaurantes, hoteles y cualquier otro lugar que atienda a los viajeros tendrá personal que hable inglés. Por lo general, son lo suficientemente buenos como para que te vayas satisfecho. Al final, sólo tienes que decir “shnorakaloo’tyoon” y se te dibujará una sonrisa en la cara.

  ¿Dónde vive el lobo en Andalucía?

Te quiero armenio

Muy a menudo la gente dice que es difícil aprender la lengua armenia y se rinde incluso sin intentarlo. Queremos romper este estereotipo enseñándote los fundamentos de la lengua. La lengua armenia no sólo es interesante, sino también divertida de aprender.

Empecemos con los datos más importantes de nuestra lengua. Es la lengua oficial de Armenia y de Nagorno Karabaj, que se originó en el altiplano armenio. El armenio pertenece a una rama independiente del árbol lingüístico indoeuropeo.

Después de que Armenia adoptara el cristianismo, era importante crear un alfabeto escrito armenio, ya que el armenio era una lengua oral. En el año 405, Mesrop Mashtots creó el alfabeto escrito armenio con 36 letras. En el siglo XII, se añadieron tres letras al alfabeto.

Cuánto debo pagar para llegar a… (taxi)- inchkan petk e vtsarem minchev… (Importante: recuerde que los taxis en Armenia son más baratos que en Estados Unidos o Europa. Por los primeros cinco kilómetros hay que pagar 600 AMD y después 100 AMD por cada kilómetro. Compruebe siempre el taxímetro).

Shat lav armenio

Los turistas de habla rusa que viajan a Armenia se sienten cómodos en el tema de la comunicación con los lugareños. No existe ninguna barrera lingüística, ya que la mayoría de los armenios, especialmente los que viven en la capital, dominan muy bien la lengua rusa. En cuanto al inglés, es popular sobre todo entre los jóvenes y los que trabajan en el ámbito de los servicios turísticos, en las zonas rurales poca gente habla inglés. Por eso, hemos decidido preparar para usted una breve lista de las frases armenias más utilizadas que pueden serle muy útiles durante el viaje. Y para empezar, conozca algunos datos interesantes sobre la lengua armenia:

  ¿Qué tradiciones conservan los mixtecos?

La lengua armenia se considera una de las más antiguas del mundo. Se formó hace unos 4.500 años. Pertenece a la familia indoeuropea y constituye un grupo aparte. Es tan rico y bello que los lingüistas lo comparan con el francés. Hay unas 120 raíces de vocabulario en armenio, lo que permite hacer traducciones de otras lenguas con la máxima precisión. En el siglo V se tradujo la Biblia al armenio. Los expertos siguen admirando esta traducción por su precisión y proximidad al original, y la llaman el “rey de la traducción”.