Mapa de Ucrania 1914
Mapa italiano de la “Tartaria Europea” (1684). La Ucrania del Dniéper está marcada como “Vkraine o la tierra de los cosacos de Zaporozh” (Vkraina o Paese de Cosacchi di Zaporowa). En el este aparece “Vkraine o la tierra de los cosacos de Don, que dependen de Moscovia” (Vkraina overo Paese de Cosacchi Tanaiti Soggetti al Moscovita).
El nombre de Ucrania (ucraniano: Україна, romanizado: Ukrayina [ʊkrɐˈjinɐ] (escuchar), Вкраїна Vkrayina [u̯krɐˈjinɐ]) se utilizó por primera vez en referencia a una parte del territorio de la Rus de Kiev en el siglo XII. Desde el siglo XII, el nombre se ha utilizado de diversas maneras, refiriéndose a numerosas tierras en la frontera entre Polonia y la Rus de Kiev o sus estados sucesores. El gobierno ucraniano y muchas publicaciones de los medios de comunicación en inglés desaprueban oficialmente el uso de “Ucrania”[1][2][3].
Ucrania es el nombre oficial completo del país, tal y como se recoge en su declaración de independencia y en su constitución; no existe un nombre largo alternativo oficial. Desde 1922 hasta 1991, Ucrania fue el nombre informal de la República Socialista Soviética de Ucrania dentro de la Unión Soviética (anexionada por Alemania como Reichskommissariat Ucrania durante 1941-1944). Tras la Revolución Rusa de 1917-1921, existió la efímera República Popular Ucraniana y el Estado Ucraniano, reconocido a principios de 1918 como compuesto por nueve gobernaciones del antiguo Imperio Ruso (sin la península de Crimea de Taurida), más Chelm y la parte sur de la gobernación de Grodno[4].
Nombres de Ucrania
Lee Reaney, editor de Lviv Today y antiguo residente de Saskatoon, habló con Global News sobre por qué el idioma y la pronunciación de ciertas palabras relacionadas con Ucrania son importantes para los ucranianos. Por ejemplo, dijo, cuando alguien dice “Ucrania” en lugar de “Ucrania”, le quita autonomía al país. También habló de la ortografía de la ciudad “Kyiv” y de por qué deletrearla “Kiev” puede “irritar” a algunos ucranianos. – 25 de febrero de 2022
Pero hay una razón importante por la que no se debería llamar a Ucrania “la Ucrania”, y es que está envuelta en una historia de cambio de fronteras que se remonta a siglos atrás: “Ucrania aparece por primera vez en los mapas ingleses como ‘The Ukraine’ en los siglos XVI y XVII, cuando formaba parte de Polonia”, dice el Dr. Frank Sysyn, del Instituto Canadiense de Estudios Ucranianos de la Universidad de Alberta. “El inglés recoge esa forma de describirla y la mantiene hasta el presente”.
El artículo definido también se asocia al dominio soviético (cuando la zona se conocía como República Socialista Soviética de Ucrania), asociaciones de las que Ucrania se ha empeñado en desprenderse desde que se independizó. La historia continúa en el siguiente anuncio
Mapa de Ucrania 1918
Las lenguas y su uso representan la identidad personal y la historia política y cultural de una comunidad. Como empresa dedicada a la enseñanza de idiomas, hemos querido ofrecer una (breve) visión general del ucraniano y el ruso, lo que la gente habla en Ucrania y por qué, y las complejidades lingüísticas que hay detrás de los vídeos y carteles que has visto.
El ucraniano es la lengua oficial de Ucrania. Es una lengua eslava, lo que significa que está relacionada con lenguas como el ruso, el checo y el polaco. Se trata de una enorme familia de lenguas con mucha diversidad lingüística, por lo que el ucraniano moderno comparte algunos puntos en común con sus parientes más cercanos, el ruso y el bielorruso, y otros menos con sus primos más lejanos (como el checo). (Si está más familiarizado con las lenguas de Europa Occidental, las lenguas romances pueden servir de analogía). Al igual que sus vecinos, el ucraniano utiliza una versión del alfabeto cirílico, que comparte muchas letras con el sistema de escritura ruso, pero que también tiene algunas letras únicas para representar sonidos específicos del ucraniano.
Mapa de Ucrania 1900
Muchas gracias por considerar la posibilidad de ofrecer empleo a las personas que llegan al Reino Unido desde Ucrania. El Reino Unido tiene una larga y orgullosa historia de apoyo a las personas en sus momentos de necesidad, y estamos agradecidos por el número sin precedentes de empresas británicas como la suya que ofrecen su apoyo.
Una vez que haya devuelto el cuestionario a [email protected], su organización será contactada por el Equipo Nacional de Empleadores y Asociaciones del Departamento de Trabajo y Pensiones en un plazo de 5 días laborables, para hablar de los puestos disponibles.
Las oportunidades de empleo se compartirán con la red de Jobcentre Plus del DWP y con la Red de Empleo para Refugiados (REN), una organización benéfica que trabaja con organizaciones de todo el Reino Unido para ayudar a los refugiados a encontrar trabajo.
Las personas que lleguen al Reino Unido en el marco del Plan Familiar de Ucrania o del Plan de Patrocinio de Ucrania (Homes for Ukraine) tendrán permiso para permanecer en el Reino Unido durante 3 años. Pueden vivir aquí, trabajar aquí y acceder a prestaciones y servicios públicos.