¿Cuál es el origen del quichua?

Quechua wiki

El quechua (/ˈkɛtʃuə/,[1][2] US también /ˈkɛtʃwɑː/;[3] español: [ˈketʃwa]), normalmente llamado runasimi (“lengua del pueblo”) en las lenguas quechuas, es una familia de lenguas indígenas habladas por los pueblos quechuas, que viven principalmente en los Andes peruanos. [Derivada de una lengua ancestral común, es la familia lingüística precolombina más hablada de América, con una estimación de 8 a 10 millones de hablantes en 2004[5]. Aproximadamente el 25% (7,7 millones) de los peruanos hablan una lengua quechua[6][7].

Es quizás más conocido por ser la principal familia lingüística del Imperio Inca. Los españoles fomentaron su uso hasta la lucha peruana por la independencia de la década de 1780. Como resultado, las variantes del quechua siguen siendo ampliamente habladas hoy en día, siendo la lengua cooficial de muchas regiones y la segunda familia lingüística más hablada en Perú.

El quechua ya se había extendido por amplias zonas de los Andes centrales mucho antes de la expansión del Imperio Inca. Los incas eran uno de los muchos pueblos del actual Perú que ya hablaban una forma de quechua. En la región de Cuzco, el quechua recibió la influencia de lenguas vecinas como el aymara, lo que hizo que se desarrollara de forma diferenciada. Del mismo modo, se desarrollaron diversos dialectos en diferentes zonas, influidos por las lenguas locales, cuando el Imperio Inca gobernaba e imponía el quechua como lengua oficial.

Quechua del sur

El kichwa (kichwa shimi, runashimi, también español quichua) es una lengua quechua que incluye todas las variedades de quechua de Ecuador y Colombia (inga), así como extensiones en Perú. Se estima que tiene medio millón de hablantes.

  ¿Cuáles eran las 2 fiestas relacionadas con la cosecha?

Se ha desarrollado una lengua estandarizada, con una ortografía unificada (Kichwa Unificado, Shukyachiska Kichwa). Es similar al chimborazo pero carece de algunas de las peculiaridades fonológicas de ese dialecto.

Según el lingüista Arturo Muyulema, los primeros pasos para enseñar el kichwa en las escuelas públicas se remontan a los años 40, cuando Dolores Cacuango fundó varias escuelas indígenas en Cayambe. Más tarde, las organizaciones indígenas iniciaron escuelas autogestionadas para impartir educación en kichwa en las décadas de 1970 y 1980 (Muyulema 2011:234).

Más tarde, el diccionario más grande y mucho más completo Kichwa Yachakukkunapa Shimiyuk Kamu fue publicado en 2009 por el lingüista Fabián Potosí, junto con otros estudiosos patrocinados por el Ministerio de Educación de Ecuador[4].

A diferencia de otras variedades regionales del quechua, el kichwa no distingue entre la /k/ y la /q/ originales (proto-quechua), que se pronuncian ambas [k]. Los alófonos de las vocales /i/ y /u/ cerca de /q/, [e] y [o], no existen. Kiru puede significar tanto “diente” (kiru en quechua meridional) como “madera” (qiru [qero] en quechua meridional), y killa puede significar tanto “luna” (killa) como “perezoso” (qilla [qeʎa]).

Lengua quechua

La distribución actual del quechua: ISO (que) en el Perú es el resultado del proceso histórico de difusión y conformación de las distintas variedades geográficas. En realidad, el quechua es una familia lingüística, con diversas variedades distribuidas en siete países sudamericanos (Perú, Ecuador, Colombia, Bolivia, Argentina, Chile y Brasil) según datos del Ministerio de Educación (DNLO, 2013).

En el Perú, las variedades del quechua se agrupan en dos grandes ramas: Quechua I y Quechua II (según la terminología de Torero 1964). La primera se ubica en la zona central del país y la segunda en las zonas norte y sur. Su distribución corresponde a los fenómenos históricos de expansión lingüística del último milenio, cuyo proceso explica la existencia de diversas variantes geográficas (Cerrón 1987; Chirinos 2001; Moseley 2010).

  ¿Cuál es la importancia de las celebraciones populares?

Según datos del Ministerio de Educación (DNLO, 2013), en el Perú el quechua se considera una lengua vital, aunque muchas de sus variedades están realmente en peligro o en grave peligro. Ciertamente, hay una disminución significativa de la importancia relativa del quechua como lengua en el país (a principios del siglo XX, el 60% de la población era quechuahablante, mientras que, a principios del siglo XXI, solo lo era el 15%), pero en términos absolutos, hay más quechuahablantes en 2014 que en 1876 (Ribota 2012). Además, al menos un tercio de los quechuahablantes se encuentran en espacios urbanos (Valdivia 2002).

Lengua maya

[10] Genealogía y clasificación El quechua no tiene vínculos genéticos probados con otras familias lingüísticas . Anteriormente se hicieron algunas hipótesis que luego fueron descartadas, como la propuesta de las familias amerindias de Joseph Greenberg ( 1987 ), que situaba al quechua dentro de la rama andina del tronco andino-chibcha-paezano . Evolución

entrar- CAUS -3SBJ ‘Lo hace entrar’. Los temas verbales dependen de los sufijos flexivos de modo y tiempo , que son específicos de la persona gramatical del sujeto de la oración. Los verbos quechuas concuerdan tanto con el sujeto como con el objeto directo cuando son transitivos , con excepciones en el quichua ecuatoriano , región en la que se ha perdido la conjugación binominal.